Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ GNTERP ]
6:4. αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 συνιστωντες V-PAP-NPM G4921 εαυτους F-3APM G1438 ως ADV G5613 θεου N-GSM G2316 διακονοι N-NPM G1249 εν PREP G1722 υπομονη N-DSF G5281 πολλη A-DSF G4183 εν PREP G1722 θλιψεσιν N-DPF G2347 εν PREP G1722 αναγκαις N-DPF G318 εν PREP G1722 στενοχωριαις N-DPF G4730
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ GNTBRP ]
6:4. αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 συνιστωντες V-PAP-NPM G4921 εαυτους F-3APM G1438 ως ADV G5613 θεου N-GSM G2316 διακονοι N-NPM G1249 εν PREP G1722 υπομονη N-DSF G5281 πολλη A-DSF G4183 εν PREP G1722 θλιψεσιν N-DPF G2347 εν PREP G1722 αναγκαις N-DPF G318 εν PREP G1722 στενοχωριαις N-DPF G4730
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ GNTWHRP ]
6:4. αλλ CONJ G235 εν PREP G1722 παντι A-DSN G3956 | συνιστανοντες V-PAP-NPM G4921 | συνισταντες V-PAP-NPM G4921 | εαυτους F-3APM G1438 ως ADV G5613 θεου N-GSM G2316 διακονοι N-NPM G1249 εν PREP G1722 υπομονη N-DSF G5281 πολλη A-DSF G4183 εν PREP G1722 θλιψεσιν N-DPF G2347 εν PREP G1722 αναγκαις N-DPF G318 εν PREP G1722 στενοχωριαις N-DPF G4730
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ GNTTRP ]
6:4. ἀλλ\' CONJ G235 ἐν PREP G1722 παντὶ A-DSN G3956 συνίσταντες V-PAP-NPM G4921 ἑαυτοὺς F-3APM G1438 ὡς ADV G5613 θεοῦ N-GSM G2316 διάκονοι, N-NPM G1249 ἐν PREP G1722 ὑπομονῇ N-DSF G5281 πολλῇ, A-DSF G4183 ἐν PREP G1722 θλίψεσιν, N-DPF G2347 ἐν PREP G1722 ἀνάγκαις, N-DPF G318 ἐν PREP G1722 στενοχωρίαις,N-DPF G4730
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ NET ]
6:4. But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ NLT ]
6:4. In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ ASV ]
6:4. but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ ESV ]
6:4. but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ KJV ]
6:4. But in all [things] approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ RSV ]
6:4. but as servants of God we commend ourselves in every way: through great endurance, in afflictions, hardships, calamities,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ RV ]
6:4. but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ YLT ]
6:4. but in everything recommending ourselves as God`s ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ ERVEN ]
6:4. But in every way we show that we are servants of God. We never give up, even though we face troubles, difficulties, and problems of every kind.
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ WEB ]
6:4. but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
Κορινθιουσ Β΄ 6 : 4 [ KJVP ]
6:4. But G235 in G1722 all G3956 [things] approving G4921 ourselves G1438 as G5613 the ministers G1249 of God, G2316 in G1722 much G4183 patience, G5281 in G1722 afflictions, G2347 in G1722 necessities, G318 in G1722 distresses, G4730

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP